پایگاه تحلیلی خبری شعار سال

سرویس ویژه نمایندگی لنز و عدسی های عینک ایتالیا در ایران با نام تجاری LTL فعال شد اینجا را ببینید  /  سرویس ویژه بانک پاسارگارد فعال شد / سرویس ویژه شورای انجمنهای علمی ایران را از اینجا ببینید       
جستجو
محدثی خراسانی :
مصطفی محدثی خراسانی، شاعر آئینی کشورمان تاکید دارد که تاکنون در کشورمان فاقد برنامه‌ریزی فرهنگی و جامع برای معرفی آثار ارزشمند ادبیات کلاسیک و معاصر در سطح جهانی و حتی کشورهای همسایه بوده‌ایم که این امر به کم‌کاری و بی‌رغبتی همسایگان عرب ما در ترجمه اشعار و داستان‌های ایرانی منجر شده است.
کد خبر: ۳۸۷۰۱۴   تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۱۲/۲۸

تمیم‌داری، زبان‌شناس تشریح کرد
احمد تمیم‌داری، مطرح کرد نخستین مترجمان غیرفارسی زبان، شاعران فارسی را در حوزه کمابیش آشنای نظم نئوکلاسیک معرفی کردند و سعدی به دلیل گرایش به ادبیات تعلیمی و سبک هجوآمیز، به خوبی با نبوغ عصر استدلال مطابقت داشت.
کد خبر: ۳۳۹۷۳۴   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۲/۰۷

رونمایی از ترجمه گزیده اشعار فارسی؛
«عزیز مهدی» مترجم و ادیب هندی در مراسم رونمایی از ترجمه‌اش از گزیده شعر فارسی معاصر ایران عنوان کرد که خود را وقف ادبیات انقلاب اسلامی و ترجمه آن کرده است.
کد خبر: ۵۵۳۰۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۱۲/۲۳

آخرین اخبار
پربازدیدترین
پربحث ترین